<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/ME2.1.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Nokia Maps 中国簡体字地図取得決定版(かな?)</title>
	<link>http://www.nkozawa.com/blog/archives/595</link>
	<description>コザック the コザイク！ PC、PDA、スマートフォンのある普通の生活を綴るブログ (在上海)</description>
	<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 19:15:07 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.xwd.jp/?v=ME2.1.3</generator>

	<item>
		<title>By: sonia</title>
		<link>http://www.nkozawa.com/blog/archives/595#comment-113756</link>
		<author>sonia</author>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 00:51:04 +0900</pubDate>
		<guid>http://www.nkozawa.com/blog/archives/595#comment-113756</guid>
					<description>コザックさん
Soniaです。以前も本件でお世話になりました。
中国簡体字地図取得決定版ということで、早速（ちょっと時間経っちゃいましたが(^^; )確認させて頂きました。
　結果は...取得地図は残念ながら英語版でした。（実は以前、このやり方を確認したことがあったのですが、そのときと結果は同じでした)
 今回、MapLoaderのリビジョンも上がっている様でしたので、少し期待していたのですが残念でした。ちなみに、E90の言語を変えて使用すると、Maploderの地図名の[簡体字＜＝＞英語]表記は切り替わっています。
 地図名簡体字表示の画面の時にDownloadをしても、地図の英語版状況は変わらずでした。（もちろん、MicroSDは、事前に初期化（更に、新しいのを使いました））
　なにか、根本的に考え違いをしているのかなぁ..。でも、英語(Pinyin)表記だと発音の確認ができて、それはそれでＯＫです..。負け惜しみじゃありませんよ！
 また、よろしくお願いします。</description>
		<content:encoded><![CDATA[コザックさん
Soniaです。以前も本件でお世話になりました。
中国簡体字地図取得決定版ということで、早速（ちょっと時間経っちゃいましたが(^^; )確認させて頂きました。
　結果は...取得地図は残念ながら英語版でした。（実は以前、このやり方を確認したことがあったのですが、そのときと結果は同じでした)
 今回、MapLoaderのリビジョンも上がっている様でしたので、少し期待していたのですが残念でした。ちなみに、E90の言語を変えて使用すると、Maploderの地図名の[簡体字＜＝＞英語]表記は切り替わっています。
 地図名簡体字表示の画面の時にDownloadをしても、地図の英語版状況は変わらずでした。（もちろん、MicroSDは、事前に初期化（更に、新しいのを使いました））
　なにか、根本的に考え違いをしているのかなぁ..。でも、英語(Pinyin)表記だと発音の確認ができて、それはそれでＯＫです..。負け惜しみじゃありませんよ！
 また、よろしくお願いします。]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: コザック</title>
		<link>http://www.nkozawa.com/blog/archives/595#comment-113757</link>
		<author>コザック</author>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 00:58:29 +0900</pubDate>
		<guid>http://www.nkozawa.com/blog/archives/595#comment-113757</guid>
					<description>soniaさん、
そうですか、何かまだ別の条件があるのですかねぇ。地図名の表記が簡体字と英語に切り替わっているので何かしらの変化はあったのですね。うーむ、ややこしいです。</description>
		<content:encoded><![CDATA[soniaさん、
そうですか、何かまだ別の条件があるのですかねぇ。地図名の表記が簡体字と英語に切り替わっているので何かしらの変化はあったのですね。うーむ、ややこしいです。]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
