Dropbox

久しぶりのKKJConvのアップデートです。

以前、ブログにも書きましたがNOKIA E71, E90などの中文版の機種で簡体字入力(おそらくは繁体字も同じ)の状態で一部のキーコードがUTF-16LEになってしまうという現象があります。そのためKKJConvが句読点などを認識出来なくなっていました。それを修正したv1.14を公開いたします。実際は句読点だけでなく ! などの一部記号で同様にUTF-16LEな倍角記号がキーコードに現れているものも通常通り半角記号として入力されるようになります。

修正内容:

UTF-16LEな句読点0x3001と0x3002をそれぞれASCIIコード0x2Cと0x2Eに置き換える。
UTF-16LEのASCIIコードと対になっている0xFF01から0xFF5EをASCIIコード0x21から0x7Eに置き換える。

あと、ブログ「今日の○○」の管理人さまからKKJConv用のアイコンをいただきましたので、パッケージに取り込んでいます。素敵なアイコン、ありがとうございました。

ダウンロードなどの詳細につきましては、ブログ上部にありますKKJConvタブをクリックしてください。もしくは以下のリンクをクリックください。

http://www.nkozawa.com/wiki/index.php?KKJConv

Trackback

16 comments untill now

  1. KKJ Conv Ver1.14導入させて頂きました!
    コレ、コレです僕が欲しかったのは!
    導入したE71は仕事用なので普段使いは中文&英語オンリー。
    でも時々日本語SMSが打ちたくなる。
    こんな僕にKKJConvは最高のアプリケーションです。
    本当にありがとうございます。
    Web経由でドネーションする術が僕にはないので、
    今度食事御馳走させて下さいね(笑)

  2. やっぱこれでしょ。
    E61時代からですものねえ。
    トンカツドネーションにしましょか(笑)

  3. indigoblue1973さん、
    今回の変更は、indigoblueさんのE71をお借りして作ったようなものです。ありがとうございました。ゴチになるかどうかは別として、また食事しましょうね。

    umeさん、
    ども。やっぱりトンカツは静安寺に限りますね。(日本に居ても、そう思う私って、、、)

  4. Quadrer53 @ 2008-11-17 13:16

    自分のドネーションはやっぱりE90の英語版薄型キーボードだな…
    送りますのでDM下さいな。 (笑)
    ところで静安寺のトンカツってそんなに美味しいの?帰国を前に悔いが残るな〜

  5. ありがとうございます。後でメールいたします。
    静安寺のトンカツ屋、頑固なオヤジが揚げたトンカツって感じでうまいです。^^

  6. コザックさん
    BBのPeral8130にKKJCONV入れてみたんですが、やっぱSuretypeキーボードじゃダメなんですかね?
    例えば”U I”キーを押すと、”う”にはなるんですが、”い”が表示されません…。
    **フルキーのやつ買えばよかったです…。

  7. よしさん、
    Pearlのキーボードは写真しか見た事が無くて、どうなっているのだろうと思っていました。今、SureTypeの説明を読んでみたら、単純に10キーなのですね。で、ソフトウェアの力でスペルに対応させていくみたいな、、、
    申し訳ないですがKKJConvの力ではどうにもならないようです。例のNamimailもPerlは表示のみのサポートになっているようです。

  8. コザックさん
    早速のご回答ありがとうございます。
    上海に住んでるんですね。
    こちらはシカゴです。
    これからもよろしくお願いします。

  9. 初めまして。すでにご報告は出ているとは思いますが、E61の日本語版(白ROM)+Think Outside製Stowaway Universal Bluetooth KeyboardでKKJConvの動作を確認しました。
    ご存じのとおり日本語版E61では前記キーボードは認識するものの日本語入力モードは機能しません。そこでジタバタしているうちにKKJConvに辿り着いたという次第です。他の仮名漢字FEPも試してみましたが、日本語版E61へはインストールができず、唯一KKJConvのみあっさり。外部メモリにインストール可能な点も嬉しいです。
    ドライバはNOKIA標準品を仕様。Think Outsideのものは変換が上下カーソルキーとなってしまいます(これもどなたかが報告済みでしたね)。
    尚、前記キーボードを用いずに本体キーボードにてKKJCpnvを使用すると、テンキーの部分がすべて数字となってしまい不可。回避方法は見つけられませんでした。
    標準で日本語入力できる機種でわざわざKKJConvを使用する必要があるのかと思われる向きもあるかも知れませんが、「表示される漢字候補が(KKJConv)のほうが多い」(SKK-L辞書版)、「Bluetoothキーボードが使える」の2点で十分有意義かと思います。強いて言うなら変換位置移動の動作時に若干もたつきが感じられることがあります。
    それにしても「湾仔(灣仔)」が一発で出たのには驚きました。すばらしいユーティリティをありがとうございました。

  10. taoxさん、コメントありがとうございます。
    そういえば日本語E61の本体キーボードでうまく動かないという話は聞いていましたが、もともと日本語版であることから対応を考えないまま忘れていました。忘れた頃に対応するかもしれませんので、ブログをたまには見に来てくださいませ^^
    湾仔が変換できるのは華南在住の方からの遊び心ある提案があったためです^^

  11. さきほど、BB Stormに導入してみました。完璧です!
    でもコピペして自分のメールアドレスにメールを送ってみると、受信側で、すべて”?”マークに変わっちゃうのですがどうやって直したらいいのでしょうか?

  12. こんにちは、
    おそらくはメールに使用する文字コードの問題と思います。残念ながら、ちゃんとしたBBのサービスを使用したことが無いので確認のポイントが分かりません。BB Stormと受信側のメールソフト双方で文字コードに関する設定を調べてみてはいかがでしょうか?

  13. 早速の返信ありがとうございます。
    日本の携帯にも、パソコンのヤフーメールにも送ってみたのですが、やはりどちらでも文字数の数だけ”?”になるようです。
    ちなみにSMSの本文の部分に貼り付けるとその時点で”?”になってしまうので、BB Stormの設定が悪いということになるのでしょうか?(メールの本文では普通に日本語を貼り付けられます)

  14. SMSで貼り付けた時に?になってしまうのはBB Stormの設定で直るのではと思います。古いBBでの設定での話ですが、私の場合はOptions/SMS/Data Codingを7bitからUCS2にしてSMSで日本語を使用していました。

  15. エンコードを変える場所が見当たらないので、crackberry.comでアメリカ人たちと一緒に解決法を探してみます!
    何かまたあると思うので近いうちに質問させてください!
    ありがとうございます

  16. ご無沙汰しております。
    先日の件ですが、hotmailアカウントが原因だったみたいです。他のメールアカウントを使うと普通に送受信出来ることが分かりました。
    ありがとうございます。

Add your comment now